-
1 stub teeth
-
2 stub teeth
பிதுக்கப் பற்கள் -
3 stub
1. n пень2. n короткий тупой обломок3. n гвоздь без шляпки4. n окурок5. n корешок; талон6. n тех. укороченная деталь7. n элк. шлейф8. n тех. короткая стойка9. n тех. штырь10. v выкорчёвывать, вырывать с корнем11. v корчевать; расчищатьto stub a field — расчистить поле, выкорчевав все пни
12. v гаситьСинонимический ряд:end (noun) base; bottom; broken end; butt; end; extremity; remainder; remnant; short end; stump; tail; tail end; tip -
4 tooth
1. n зубa set of false teeth — искусственные зубы, вставная челюсть
natural teeth — «свои» зубы
2. n спец. зубец, зуб, зубок3. n вкус, любовьto fight tooth and nail — бороться не на жизнь, а на смерть
fed to the teeth — сыт по горло; надоело, осточертело
in the teeth of death — перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью
4. v нарезать зубцы, зубья5. v зацеплять6. v зацепляться7. v грызть, глодатьСинонимический ряд:1. incisor (noun) artificial tooth; bicuspid; canine tooth; cusp; fang; implant; incisor; saber-tooth; tusk2. point (noun) barb; cog; nib dent; peg; point; snag; spine; tang; tip -
5 cutter
1) режущий инструмент; резец2) фреза4) резак ( для газовой резки)5) плашка6) ножницы7) кусачки8) насечка•- abrasive waterjet cutter
- acetylene cutter
- air bearing fly cutter
- alternate angle cutter
- alternate angle milling cutter
- alternate blade cutter
- alternate gash cutter
- alternate gash milling cutter
- angular cutter
- angular milling cutter
- annular cutter
- arbor-type cutter
- arbor-type milling cutter
- backed-off cutter
- backed-off milling cutter
- ball-ended cutter
- ball-ended milling cutter
- ball-nose cutter
- ball-nose milling cutter
- ball-nosed cutter
- ball-nosed milling cutter
- bevel gear cutter
- bolt cutter
- boring cutter
- brazed tip cutter
- BS cutter
- cam cutter
- carbide cutter
- carbide-tipped inserted blade cutter
- center-cutting cutter
- center-cutting end milling cutter
- ceramic-bladed cutter
- chamfer cutter
- circular cutter
- circular face-mill cutter
- circular shaper-type cutter
- clamped-on cutter
- close-pitch cutter
- coarse pitch cutter
- coarse tooth cutter
- concave cutter
- concave milling cutter
- coned cutter
- coned milling cutter
- cone-sharpened shaper cutter
- continuous ring-type gear cutter
- contour-milling cutter
- convex cutter
- convex milling cutter
- copy cutter
- copy milling cutter
- corner-rounding cutter
- cotter cutter
- cotter mill cutter
- counterbore cutter
- countersink cutter
- cutoff cutter
- cylindrical cutter
- cylindrical milling cutter
- diamond tool fly cutter
- diamond-point cutter
- die bolt cutter
- die milling cutter
- die-sinking cutter
- die-sinking milling cutter
- disk cutter
- disk-type shaper cutter
- double-angle cutter
- double-angle milling cutter
- double-bolt cutter
- double-corner rounding cutter
- double-corner rounding milling cutter
- double-ended boring bar cutter
- double-ended boring cutter
- double-ended cutter
- dovetail cutter
- dovetailing cutter
- drill-fluting cutter
- end-milling cutter
- engraving cutter
- extended boss shaper cutter
- extended hub shaper cutter
- face cutter
- face-and-side cutter
- face-and-side milling cutter
- face-milling cutter
- facing cutter
- Fellow's cutter
- file cutter
- final cutter
- fine pitch cutter
- fine tooth cutter
- finishing cutter
- finishing shaper cutter
- fishtail cutter
- fishtail milling cutter
- flame cutter
- flat-bottom cutter
- flat-ended cutter
- flat-nosed cutter
- flute-ground cutter
- fluting cutter
- fluting milling cutter
- fly cutter
- form cutter
- form gear cutter
- form tool cutter
- formed concave cutter
- formed convex cutter
- formed milling cutter
- formed tooth cutter
- form-relieved cutter
- gang cutters
- gang milling cutters
- gap-type shaper cutter
- gas cutter
- gear cutter
- gear shaper cutter
- gear-chamfering cutter
- gear-chamfering milling cutter
- gear-milling cutter
- gear-shaping cutter
- gear-shaving cutter
- generating cutter
- grooving cutter
- grooving-milling cutter
- grouped cutters
- half-side cutter
- half-side milling cutter
- heading cutter
- heavy pitch cutter
- heavy-duty cutter
- helical cutter
- helical milling cutter
- helical plain cutter
- helical plain milling cutter
- helical shaper cutter
- helical tooth cutter
- helical tooth milling cutter
- helix cutter
- hemispherical cutter
- herringbone shaper cutter
- herringbone-type cutter
- high-point shaper cutter
- high-speed steel cutter
- high-speed steel milling cutter
- hi-spindle speed cutter
- hobbing cutter
- hub-type shaper cutter
- indexable boring cutter
- indexable carbide cutter
- indexable insert cutter
- indexable insert milling cutter
- insert cutter
- inserted cutter
- inserted tooth cutter
- inserted tooth milling cutter
- inserted-blade cutter
- inserted-blade milling cutter
- inset cutter
- integral-tooth cutter
- interior pipe cutter
- interlocking disk cutter
- interlocking disk milling cutter
- interlocking side cutter
- interlocking side milling cutter
- interlocking side-and-face cutter
- interlocking side-and-face milling cutter
- internal pipe cutter
- internally cutting cutter
- internally cutting milling cutter
- involute gear cutter
- involute side milling cutter
- keyseat cutter
- keyseat milling cutter
- keyseating milling cutter
- keyway cutter
- keyway milling cutter
- knife cutter
- large taper shank shaper cutter
- laser cutter
- lathe cutter
- left-hand cutter
- left-hand milling cutter
- master cutter
- metal saw cutter
- milled teeth cutter
- milling cutter for indexable inserts
- milling cutter
- multibladed mill cutter
- multiface cutter
- multiinsert cutter
- multiple thread cutter
- multiple-type thread milling cutter
- nongenerating cutter
- notch cutter
- oversize shaper cutter
- oxyacetylene cutter
- paper cutter
- parallel shank shaper cutter
- pinion-shaped cutter
- pinion-type cutter
- pipe cutter
- plain milling cutter
- plain side milling cutter
- plasma cutter
- plate cutter
- polycrystalline cutter
- portable pipe cutter
- preshave shaper cutter
- profile cutter
- profile-relieved cutter
- protuberance-type shaper cutter
- quadruple bolt cutter
- rack-shaped cutter
- rack-type cutter
- radius cutter
- radiusing cutter
- rapid change cutter
- reamer-fluting cutter
- reference cutter
- right-hand cutter
- right-hand milling cutter
- ripper cutter
- rod cutter
- roll-end cutter
- rose cutter
- rotary cutter
- rotary face milling cutter
- roughing cutter
- roughing shaper cutter
- routing cutter
- saw cutter
- scrap cutter
- scraping-out cutter
- screwed hub shaper cutter
- screw-slotting cutter
- segmental cutter
- semitopping shaper cutter
- serration shaper cutter
- shank milling cutter
- shank shaper cutter
- shank-type milling cutter
- shank-type shaper cutter
- shaped profile cutter
- shaper cutter with protuberance
- shaper cutter
- shaving cutter
- shear-speed cutter
- shell-end cutter
- shell-end milling cutter
- shell-type cutter
- shell-type milling cutter
- side cutter
- side milling cutter
- side-and-face milling cutter
- single-angle cutter
- single-angle milling cutter
- single-bit boring double cutter
- single-blade cutter
- single-bolt cutter
- single-corner rounding cutter
- single-corner rounding milling cutter
- single-formed cutter
- single-point cutter
- single-point fly cutter
- single-side cutter
- single-thread cutter
- single-thread milling cutter
- sintered-carbide-tipped cutter
- six-fluted cutter
- sizing shave cutter
- slabbing cutter with nicked teeth
- slabbing cutter with spiral nicked teeth
- slabbing cutter
- slab-type cutter
- slab-type milling cutter
- slitting cutter
- slitting gang cutter
- slitting milling cutter
- slotting cutter
- slotting milling cutter
- small taper shank shaper cutter
- solid cutter
- spherical cutter
- spherical head cutter
- spherical-seat cutter
- spiral blades cutter
- spiral fluted cutter
- spiral milling cutter
- spiral tooth cutter
- spline milling cutter
- spot-facing cutter
- sprocket shaper cutter
- sprocket wheel cutter
- square cutter
- square milling cutter
- stagger tooth cutter
- stagger tooth side cutter
- staggered tooth milling cutter
- staggered tooth side milling cutter
- step cutter
- stepped cutter
- stocking cutter
- straddle cutters
- straddle milling cutters
- straight cutter
- straight shank cutter
- straight shank-type shaper cutter
- straight tooth cutter
- straight tooth milling cutter
- stub-milling cutter
- taper flute cutter
- taper shank shaper cutter
- tapered cutter
- tapered end cutter
- tap-fluting cutter
- tap-grooving cutter
- tee slot cutter
- thread cutter
- thread-milling cutter
- three-flute cutter
- toroidal cutter
- tracer-milling cutter
- triple-fluted cutter
- T-slot cutter
- T-slot milling cutter
- tube cutter
- tubing cutter
- twist drill cutter
- ultrasonic cutter
- undersize shaper cutter
- up-to-size cutter
- waterjet cutter
- wire cutter
- woodruff key cutter
- woodruff keyseat cutter
- worm-milling cutterEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > cutter
-
6 stump
1. noun1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) tocón, cepa2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) muñón; raigón (diente)3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) palo, poste
2. verb1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) andar pisando muy fuerte2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) dejar perflejo, desconcertar•- stumpy- stump up
tr[stʌmp]1 (of tree) tocón nombre masculino, cepa; (of pencil, candle) cabo; (of arm, leg) muñón nombre masculino2 SMALLSPORT/SMALL (cricket) estaca, palo1 (move heavily) pisar fuertestump ['stʌmp] vt: dejar perplejoto be stumped: no tener respuestastump n1) : muñón m (de un brazo o una pierna)3) stub: cabo mn.• cabo s.m.• cepa s.f.• codillo s.m.• esfumino s.m.• muñón s.m.• peana s.f.• raigón s.m.• tocón s.m.v.• cojear v.• esfumar v.• recorrer pronunciando discursos v.stʌmp
I
1)a) ( of tree) tocón m, cepa f; ( of limb) muñón m; (of pencil, candle) cabo m; ( of cigar) colilla f, pucho m (AmL fam)b) ( in cricket) palo m2) (AmE Pol) tribuna f
II
1.
1) ( baffle) (colloq) (often pass)2) ( canvass) (AmE)to stump the country — hacer* campaña por el país
2.
vi1) ( walk heavily) (+ adv compl)2) ( campaign) (AmE) hacer* campaña•Phrasal Verbs:- stump up[stʌmp]1. N- find o.s. up a stump2) (Cricket) palo m3) (Art) difumino m, esfumino m4)to be or go on the stump — (US) (Pol) hacer campaña electoral
2. VT1) * (=perplex) dejar perplejo or confuso2) (Cricket) eliminar3)to stump the country — (US) (Pol) recorrer el país pronunciando discursos
3.VI (=hobble, limp) renquear, cojear4.CPDstump speech N — (US) (Pol) discurso m de campaña
- stump up* * *[stʌmp]
I
1)a) ( of tree) tocón m, cepa f; ( of limb) muñón m; (of pencil, candle) cabo m; ( of cigar) colilla f, pucho m (AmL fam)b) ( in cricket) palo m2) (AmE Pol) tribuna f
II
1.
1) ( baffle) (colloq) (often pass)2) ( canvass) (AmE)to stump the country — hacer* campaña por el país
2.
vi1) ( walk heavily) (+ adv compl)2) ( campaign) (AmE) hacer* campaña•Phrasal Verbs:- stump up -
7 grind
1. IIgrind in s ome manner1) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоть2) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоться; this wheat grinds well эту пшеницу легко молоть2. IIIgrind smth.1) grind coffee (egg-shells, grain, etc.) молоть кофе и т. д.; grind colours растирать краски; your back teeth grind food пищу пережевывают коренными зубами || grind teeth скрежетать зубами2) grind knives (scissors, an axe, etc.) точить ножи и т. д.; grind a lens шлифовать линзу3) grind a coffee-mill вертеть ручку кофейной мельницы; grind a street-organ /а barrel-organ/ играть на шарманке3. IVgrind smth. in some manner grind grain small мелко молоть зерно4. XI1) be ground in some manner the corn was ground fine зерно было мелко помолото; the meat was ground small мясо было мелко порублено; the stone was ground to a fine powder камень был растерт /растолчен/ в мелкий порошок2) be ground for some time your reading glasses must be ground again they're all scratched вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны3) be ground into smth. the dirt was deeply ground into the carpet грязь была глубоко втоптана в ковер; а cigarette was ground into an ashtray окурок был загашен в пепельнице5. XVIgrind at smth. coll. grind at one's English (at one's algebra, at examination subjects, etc.) зубрить.английский и т. д., корпеть над английским и т. д., grind at one's duties усердно исполнять свои обязанности; grind for smth. grind for an exam зубрить перед экзаменом6. XXI11) grind smth. in with. grind wheat in a mill (meat in a meat-grinder, etc.) молоть пшеницу на мельнице и т. д., grind smth. (in)to smth. grind corn into flour перемолоть зерно в муку; grind stone (almonds, nuts, etc.) (in)to powder раздробить/размельчить, стереть/ камень и т. д. в порошок; grind smth. by smth. grind coffee by hand молоть кофе вручную2) grind smth. to smth. grind a knife to a sharp edge остро наточить нож; grind a steel strip to a fine end заточить полоску стали; grind smth. on smth. grind an axe on a grindstone точить топор на точильном камне; grind smth. with smth. grind glass with sand and water шлифовать стекло песком и водой3) grind smth. into smth. grind one's heel into the ground вдавить каблук в землю; grind a cigarette into the ground затоптать /погасить/ сигарету; grind one's fist into a man's face (one's knee into a man's stomach, etc.) coll. дать /заехать/ кому-л. по лицу кулаком и т. д.; grind one's foot /one's heel/ into the picture (into the photo, into the cigar, etc.) растоптать картинку и т. д.; grind smth. under (with) smth. grind a cigarette under one's heel /a stub with one's heel/ (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc.) затоптать /погасить/ сигарету каблуком и т. д.4) grind smth. into smb., smth. grind a lesson (grammar, figures, English, etc.) into him /into his head/ вдалбливать ему в голову урок и т. д.5) grind smb. in smth. grind smb. in grammar (in mathematics, in biology, etc.) натаскивать кого-л. по грамматике и т. д. -
8 w
w, we praep. 1. (wskazując na miejsce) in (czymś sth); (o instytucji) at (czymś sth)- w kuchni/łazience in the kitchen/bathroom- w domu/szkole/pracy at home/school/work- w Warszawie/we Wrocławiu in Warsaw/Wrocław- w Polsce/we Włoszech in Poland/Italy- w górach/lesie in the mountains/forest- w powietrzu/wodzie in the air/water- w szklance/pudełku in a glass/box- w prasie in the press- w telewizji/radiu on television/on the radio- w wyobraźni in one’s imagination- otwór w desce a hole in a board- trzymała coś w dłoni she was holding something in her hand- siedział w fotelu he was sitting in an armchair- trzymał ręce w kieszeniach he had his hands in his pockets- byłem wczoraj w kinie/teatrze I went to the cinema/theatre yesterday- uczyła się w szkole muzycznej she was studying at a music school- nagle stanął w drzwiach suddenly he appeared in the doorway- służyć w armii to be in the army- grać w orkiestrze to play with a. in an orchestra- działać w związkach zawodowych to be a trade union activist- to najcenniejszy obraz w całej kolekcji this is the most valuable picture in the entire collection- śledzie w oleju/sosie pomidorowym herring in oil/tomato sauce- zakręciło jej się w głowie she felt dizzy2. (kierunek) (in)to (coś sth)- w stronę czegoś in the direction of sth, towards sth- nie wchodź w kałuże don’t walk in the puddles- samochód wjechał w tłum the car ploughed into the crowd- pies chwycił kość w zęby the dog took the bone in its teeth- wziął ją w ramiona he took her in his arms- wpięła kokardę we włosy she pinned a ribbon in her hair- pojechali w góry they’ve gone to the mountains- spojrzeć w lewo/prawo to look (to one’s) left/right- spojrzeć w górę/dół to look up(wards)/down(wards)- wypłynąć w morze to set sail3. (wskazując na kontakt) on- uderzenie w nos/szczękę a blow on the nose/jaw- pocałować kogoś w usta/policzek to kiss sb on the lips/cheek- uderzyć się w głowę/kolano (o coś) to hit one’s head/knee (on sth)- walić w drzwi to bang on the door- oparzyć się w rękę to burn one’s hand- ugryźć się w język to bite one’s tongue także przen.- pies ugryzł go w nogę a dog bit his leg a. bit him in the leg- podrap mnie w plecy scratch my back- piorun uderzył w drzewo the lightning struck a tree4. (wskazując na rodzaj ubrania, opakowania) in- w spódnicy/sandałach/okularach in a skirt/in sandals/in glasses- mężczyzna w czarnym kapeluszu a man in a. wearing a black hat- (on) zawsze chodzi w dżinsach he always wears jeans- ubrał się w ciemny garnitur he put on a dark suit- kobieta w bieli a woman (dressed) in white- bukiet róż w celofanie a bunch of roses wrapped in cellophane- proszę mi to zapakować w papier/w pudełko please wrap it up in paper/pack it in a box (for me)5. (wskazując na dziedzinę) in- nowe kierunki w sztuce new directions in art- symbole stosowane w matematyce symbols used in mathematics- co nowego w polityce? what’s new in politics?6. (wskazując na stan) in- żyć w skrajnej nędzy to live in extreme poverty- być w wyśmienitym nastroju to be in the best of moods- być w opłakanym stanie to be in a lamentable state- wpakować kogoś w kłopoty to get sb into trouble- wprawić kogoś w zdumienie/zakłopotanie to astonish/embarrass sb- wpaść w furię to fly into a passion7. (wskazując na okoliczności) in- w milczeniu in silence- w samotności in solitude- w całym zamieszaniu in all the confusion- w wielkim skupieniu with great concentration- w tych warunkach in these conditions- w trzydziestostopniowym upale in the 30-degree heatwave- nie wychodzę z domu w taki mróz/upał I don’t go out when it’s that cold/hot8. (w określeniach czasu) in- w XX wieku/w 1873 roku in the 20th century/in 1873- w latach dwudziestych XIX wieku in the eighteen twenties- w zimie/lecie in (the) winter/summer- w maju/we wrześniu in May/September- w poniedziałek/we wtorek on Monday/Tuesday- w ubiegły/przyszły czwartek last/next Thursday- w ubiegłym/przyszłym roku last/next year- w następnym roku in the following year- we dnie i w nocy day and night- w ten dzień a. w tym dniu (on) that day- w dniu 11 listopada on the 11th of November- w starożytności/średniowieczu in ancient times a. antiquity/the Middle Ages- w dawnych czasach in the old days- w przeszłości/przyszłości in the past/the future- w młodości in sb’s youth- w rok/miesiąc/tydzień później a year/month/week later- w dwie godziny/w trzy miesiące/w rok in two hours/three months/a year9 (podczas) in, during- zginął w powstaniu he was killed during/in the uprising- w rozmowie ze mną wspomniał, że… in conversation with me he mentioned that…- w podróży (on) najczęściej śpi he usually sleeps when travelling10 (wskazując na formę) in- komedia w trzech aktach a comedy in three acts- mapa w skali 1:100000 a map to a scale of 1:100,000- stoły ustawione w podkowę tables arranged in a horseshoe- otrzymać honorarium w gotówce to be paid in cash- mówili w jakimś obcym języku they were speaking in a foreign language- cukier w kostkach cube sugar, sugar cubes- herbata w granulkach granulated tea- mleko w proszku powdered milk- mydło w płynie liquid soap- spodnie w jasnym kolorze light-coloured trousers- sukienki w kilku kolorach dresses in several colours- rzeźba w marmurze a sculpture in marble- 10 tysięcy złotych w banknotach dwudziestozłotowych ten thousand zlotys in twenty-zloty notes11 (wzór) sukienka w grochy a polka-dot dress- spódnica w kwiaty a flower-patterned skirt- zasłony w paski striped curtains- papier w kratkę squared paper- rękawy haftowane w srebrne gwiazdy sleeves embroidered with silver stars12 (wskazując na przemianę) into- pokroić coś w kostkę/plastry to cut sth into cubes/slices, to cube/slice sth- czarownica przemieniła królewicza w żabę the witch turned the prince into a frog- mżawka przeszła w ulewę the drizzle turned into a downpour13 (wskazując na ilość) in- podanie w dwóch/trzech egzemplarzach an application in duplicate/triplicate- spali we trójkę w jednym łóżku the three of them slept in one bed- poszliśmy w piątkę do kina the five of us went to the cinema- romantyczna podróż we dwoje a romantic journey for two14 (jeśli chodzi o) cierpki w smaku bitter in taste- szorstki w dotyku rough to the touch- on jest miły/niemiły w obejściu he’s pleasant/unpleasant- za ciasny/luźny w pasie too tight/loose round the waist- ciasny w ramionach tight across the shoulders- szeroki w ramionach/biodrach broad-shouldered/broad-hipped- urządzenie proste w obsłudze an easy-to-use appliance- był zawsze rozsądny w planowaniu wydatków he was always prudent in planning his expenditure15 (wskazując na powód) in- w uznaniu jego zasług in recognition of his services- w obawie o jej/własne bezpieczeństwo in fear of a. fearing for her/one’s own safety- w poszukiwaniu lepszego życia in one’s search for a better life- w nadziei, że… in the hope that…16 (wskazując na cel) pójść w odwiedziny do kogoś to go to visit a. see sb- ruszyć w pogoń za kimś to set off in pursuit of sb- puścić się w tany to start dancing17 (wskazując na cechę) in- wahanie w jego/jej głosie hesitation in his/her voice- było coś dostojnego w jej zachowaniu there was something dignified in her manner* * *1. nt2. abbrW jak Wacław — ≈W for William
( =wat) W. ( watt)* * *I.wn.II.wprep.+ Loc.1. (miejsce, lokalizacja) in, at, inside; w domu at home; w pracy at work; w kinie at the movie theater; Br. at the cinema; w górach in the mountains; w lesie in the forest; w szklance in a glass; w samochodzie in the car; w pociągu on the train; w areszcie in detention; w biurze at the office; w odległości stu metrów 100 meters away, within 100 meters; w prasie in the papers; w radiu on the radio; w telewizji on TV; w wojsku in the army; w sądzie in court; w pamięci in memory; w wyobraźni in one's imagination; w sercu in one's heart; w duchu in one's soul; zimno mi w nogi my feet are cold.2. ( okoliczności) in; w bójce in fight; w płomieniach in flames; w trzech tomach in three volumes; w dwóch egzemplarzach in two copies; w skrócie in short; w poszukiwaniu prawdy in search for the truth; w części (odnowiony) partly (redecorated).3. ( stan) in; w chorobie in illness; w gorączce in fever; w miłości in love; w milczeniu in silence; w nędzy in poverty; w panice in panic; w budowie under construction; w blasku sławy in a blaze of glory; być w dobrym humorze be in a good mood; być w błędzie be mistaken; coś jest w modzie sth is in vogue l. fashion.4. ( ograniczenie) in; w pasie round the waist; szorstki w dotyku rough to the touch; szczupła w biodrach slim-hipped; miły w kontaktach osobistych pleasant in personal relations.5. ( ubiór lub jego część) in; w futrze in a fur coat; w okularach wearing glasses; w kapeluszu with a hat on, in a hat; kobieta w bieli a woman in white.6. (to, w czym się coś trzyma) in; w ręce in hand; w pułapce in a trap; trzymać kogoś w ramionach hold sb in one's arms.7. ( postać) in; mydło w płynie liquid soap; cukier w kostkach cube sugar; rzeźba w marmurze sculpture in marble; milion dolarów w złocie a million dollars in gold; 1000 zł w banknotach stuzłotowych a thousand zlotys in one hundred zloty bills; Br. a thousand zlotys in one hundred zloty notes.8. ( typ działania) in; dostać (coś) w prezencie get l. receive (sth) as a present; płacić w gotówce/ratach pay in cash/in installments.9. + Acc. ( kierunek) in, to; w lewo/prawo to the left/right; w dół/górę downwards/upwards; patrzeć w niebo look up in the sky; pojechać w góry go to the mountains; wyjść w morze set sail.10. (kształt, właściwość) in; w kratkę checked, checkered, Br. chequered; w kwiaty flowered, millefleurs; w paski striped; w parach in pairs; pokroić (coś) w kostkę cut (sth) into cubes, cube (sth).11. ( przedmiot działania) on, in; bić w dzwony ring the bells; celować w serce aim at the heart; inwestować w swoją przyszłość invest in one's future; uderzyć się w palec ( u nogi) stub one's toe; ( u ręki) hit one's finger; uderzyć się w głowę get a bang on the head; walić w drzwi bang on the door; wdać się w bójkę get into a fight; wierzyć w Boga believe in God; wprawić w zdumienie astonish, amaze; puknij się w czoło are you out of senses?12. + Acc. ( całość) in; w całości in full; w pełni to the full; w całym słowa tego znaczeniu par excellence; układać fakty w logiczną całość arrange facts logically.13. + Acc. ( wyposażenie) with; uzbrojony w karabin armed with a gun; wyposażony w narzędzia equipped with tools; obfitować w ryby swarm l. teem with fish; zaopatrzyć w żywność provide with food.14. + Acc. ( sposób) in; rozumieć w lot be quick on the uptake; śmiać się w głos laugh up l. in one's sleeve; wyciąć w pień kill every last one; żyć w nędzy live in poverty.15. + Acc. ( cel) in; grać w karty play cards; pójść (do kogoś) w odwiedziny pay (sb) a visit; zapaść w sen lapse into sleep, fall asleep.16. + Acc. ( skutek) into; obrócić się w popiół turn to dust; rozpaść się w kawałki fall into pieces; śpiew przerodził się w krzyk the singing turned into a scream.17. + Acc. ( odczucia) in; być w dobrym humorze be in a good mood; leżeć w bólach be lying in pains.18. + Acc. l. Loc. ( czas) at, on, in; we wtorek on Tuesday; w dzień during the day, by day; w południe at noon; w nocy at night; w maju in May; w roku 1995 in 1995; w lecie in the summer; w porze lunchu at lunchtime; w czasie urlopu during the holiday; w dniu ślubu on the wedding day; w wieczór wigilijny on Christmas Eve; w rok po spotkaniu a year after the meeting; w godzinę po twoim wyjściu an hour after you left; w ostatniej chwili at the last minute l. moment, at the eleventh hour; w ostatnich latach in recent years; w biały dzień in broad daylight; w młodości in one's youth; dzień w dzień day after day.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w
-
9 reamer
1) развёртка || развёртывать•- aligning reamer
- built-up reamer
- center reamer
- chucking reamer
- conical reamer
- countersink reamer
- diamond reamer
- double pilot-type line reamer
- duplex taper reamer
- end reamer
- end-cutting reamer
- expansion reamer
- finishing reamer
- floating reamer
- form reamer
- formed reamer
- gang reamer
- hand reamer
- increment-cut reamer
- inserted-blade reamer
- irregularly spaced teeth reamer
- jobber's reamer
- machine jig reamer
- machine reamer
- multidiameter reamer
- piloted reamer
- pivot reamer
- portable reamer
- rose reamer
- roughing reamer
- shell reamer
- solid reamer
- spiral-fluted reamer
- straight-fluted reamer
- stub screw-machine reamer
- taper reamerEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > reamer
-
10 дать по зубам
См. также в других словарях:
Teeth cleaning twig — chew stick redirects here. For other uses, see Chewstick. A Teeth cleaning twig, twig toothbrush, bush toothbrush, tooth twig, chew stick, or chewing stick is a tool made from a twig from a tree with antimicrobial properties. Contents 1 Twigs… … Wikipedia
Chattery Teeth — For Stephen King short story, see Chattery Teeth (short story). Chattery Teeth are a children s wind up toy designed by Eddie Goldfarb for design company Marvin Glass and Associates. Originally called Yakkity Yak Talking Teeth upon release in… … Wikipedia
Gear — For the gear like device used to drive a roller chain, see Sprocket. This article is about mechanical gears. For other uses, see Gear (disambiguation). Two meshing gears transmitting rotational motion. Note that the smaller gear is rotating… … Wikipedia
Dental sealant — Dental sealants are a dental treatment consisting of applying a plastic material to one or more teeth, for the intended purpose of preventing dental caries (cavities) or other forms of tooth decay.[1] Contents 1 Development 2 Dental Sealants … Wikipedia
Diastema (dentistry) — Large diastemata between incisors, canines, and molars of a normal horse Diastema (plural diastemata) is a space or gap between two teeth. Many species of mammals have diastemata as a normal feature, most commonly between the incisors and… … Wikipedia
Tooth loss — A young boy after losing two baby teeth, exfoliated in response to the permanent teeth beneath, which will erupt through the gums to take their place. Tooth loss is when one or more teeth come loose and fall out. Tooth loss is normal for… … Wikipedia
Occlusion (dentistry) — Occlusion, in a dental context, means simply the contact between teeth. More technically, it is the relationship between the maxillary (upper) and mandibular (lower) teeth when they approach each other, as occurs during chewing or at rest.… … Wikipedia
Mandibular first molar — Mandibular first molars of permanent and primary teeth marked in red. The mandibular first molar or six year molar is the tooth located distally (away from the midline of the face) from both the mandibular second premolars of the mouth but mesial … Wikipedia
Dental plaque — Inadequate removal of plaque caused a build up of calculus (dark yellow color) near the gums on almost all the teeth. Dental plaque is a biofilm, usually a pale yellow, that develops naturally on the teeth. Like any biofilm, dental plaque is… … Wikipedia
Notosuchia — Opisthokonta Notosuchia Temporal range: Early Cretaceous – Late Cretaceous, 110–65 Ma … Wikipedia
Dental assistant — Dental assistants assist the dental operator (dentist or other treating dental auxiliary) provide more efficient dental treatment, by preparing the patient for treatment, sterilizing instruments, passing instruments during the procedure, holding… … Wikipedia